Teria sido um grande prazer, mas... do ponto de vista profissional, me pareceu desnecessário.
Volio bih ispuniti obaveze. Ali sa profesionalne toèke gledišta, nije izgledalo prirodno.
Seu pai iria matar aquelas pessoas só para provar seu ponto de vista.
Tvoj otac je želio pobiti te ljude samo da dokaže svoje.
No meu ponto de vista... você saí por aí matando pessoas tentando fazer sua dor ir embora.
Iz moje perspektive, vi ste samo dvojica koji ubijaju ljude kako bi odagnali bol.
Pode não ter sido bom do ponto de vista dos negócios mas deixou muita gente puta da vida.
To možda nije bio dobar posao, ali naljutio je mnoge.
O tempo que passei no palácio melhorou meu ponto de vista.
Vrijeme provedeno na dvoru daje mi perspektivu.
Por favor, descreva os eventos de 18 de setembro, do seu ponto de vista.
Molim opiši dogaðaje 18. septembra, iz svoje perspektive.
Mas há poucas leis suíças que se aplicam as suas práticas do ponto de vista financeiro.
ALI RETKI SVAJCARSKI ZAKONI SE POKLAPAJU SA VASIM. SA FINANSIJSKOG GLEDISTA,
Do ponto de vista militar, é inestimável.
Из војне перспективе, ово је непроцењиво.
Tenho que ver isso de outro ponto de vista porque... ela não me quer nos assuntos dela.
Moram da imam drugačiji pristup jer ona me neće htjeti u svom poslu.
Apenas do ponto de vista econômico, o que me pede é, no mínimo, problemático.
SLUŠAJ, S EKONOMSKE TAÈKE GLEDIŠTA, TO ŠTO TRAŽIŠ JE PROBLEMATIÈNO, NAJBLAŽE REÈENO.
Agora sabe como sei o ponto de vista feminino autêntico em uma história da Mãe Solteira.
Sad znaš odakle mi ženska perspektiva u tim ispovijestima.
Esse é um ponto de vista.
To se može i tako nazvati.
Não é meu melhor trabalho, mas capta o ponto de vista.
Nije to moj najbolji govor, ali prenese ideju.
Porque está escrito do ponto de vista dele, você meio que entende e simpatiza com ele, o que é chocante, pois ele é, em essência, um pedófilo.
Пошто је написана из његове перспективе, некако разумеш и саосећаш с њим, што је невероватно јер је у основи злостављач деце.
Do seu ponto de vista, isto é um problema.
Да, из твог угла, то јесте проблем.
Esse é o meu ponto de vista.
Vidiš, to je moja taèka gledišta.
Estamos discutindo do ponto de vista matemático que a aprendizagem da língua material pode diminuir quando nossas distribuições estabilizam.
Ми тврдимо са математичког становишта да учење језичког материјала може да се успори када се наша расподела устали.
No começo, é muito contra intuitivo, mas quando você pensa sobre isso no ponto de vista deles, isso faz muito sentido.
Испрва то није баш интуитивно, али има смисла кад погледате из њиховог угла.
Veja, isto é a Tetra Pak – tudo feito com materiais do ponto de vista ambiental.
Погледајте, ово је тетрапак -- ужасни материјали ако посматрамо животну средину.
Era um pouco bizarro demais. e nós queríamos um ponto de vista mais feminino e empregamos um pato que fez isso de uma forma bem mais adequada -- fashion.
To je bilo pomalo previše čudno i hteli smo ženstveniji pristup, pa smo zaposlili patku koja je to uradila na mnogo prikladniji način.
E partindo deste ponto de vista nós o transformamos em um lindo projeto.
I sa tog stanovišta mi smo stvorili divan projekat.
E deixem-me contar porque eu tenho este ponto de vista.
И дозволите да вам кажем зашто тако мислим.
E não somente sustentável de um ponto de vista ambiental, mas também do ponto de vista econômico.
И не само одржив са гледишта природне средине, већ одрживог и из економког погледа.
ele nos dará um vislumbre dessa perspectiva a partir do ponto de vista de uma criança e um idoso desse universo.
a pružiće vam delić te perspektive iz ugla deteta i starijeg čoveka koji žive u ovom svetu.
Mas, o que é importante é que um indivíduo ou um grupo de formadores de opinião elaboraram um ponto de vista e compartilharam isso com um audiência maior, acelerando o processo.
Ali, ono što je važno jeste da individua ili grupa stvaraoca ukusa zauzme stav i onda ga podele sa širom publikom time ubrzavajući proces.
Do ponto de vista econômico, esta é uma boa matemática, não é, devemos fazer isso?
Sa ekonomskog stanovišta, ovo je dobar proračun, zar ne, ako bismo ovo uradili?
Especialmente em conversas no trabalho ou com nossos filhos, temos de fazer valer nosso ponto de vista, daí nós o repetimos sem parar.
посебно у разговорима о послу или са нашом децом, када желимо да нагласимо нешто, па настављамо да то непрестано различито формулишемо.
E o problema é, estamos ainda trabalhando através, de um ponto de vista social, como nós permitimos as pessoas estarem disponíveis
A problem je, još uvek radimo na tome, sa društvene tačke gledanja, kako dozvoljavamo ljudima da budu dostupni.
porque é como se este neurônio estivesse adotando o ponto de vista da outra pessoa.
Jer izgleda kao da ovaj neuron usvaja tačku gledišta druge osobe.
Do ponto de vista do eu da experiência, certamente a pior foi a B.
Са тачке гледишта доживљавајућег, очигледно је да се Б лошије провео.
Do ponto de vista do eu da experiência, se você sair de férias, e a segunda semana for tão boa quanto a primeira, então tirar duas semanas de férias é duas vezes melhor que apenas uma semana.
Са тачке гледишта "доживљавајућег ја", ако идете на одмор и друга недеља је једнако добра као и прва, онда је одмор од две недеље дупло бољи од једнонедељног одмора.
0.82442092895508s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?